Rambler's Top100

 

ТОЛКОВАНИЕ МППСС-72

Выдержки из книги "A guide to the collision avoidance rules" A.N. Cockroft and
J.N.F. Lameijer.
Русский вариант "Толкование МППСС-72". перевод с английского
(с небольшими сокращениями) Н.Я. Брызгина и Н.Т. Шайхутдинова. 1981г.


 

ЧАСТЬ В - ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ И МАНЕВРИРОВАНИЯ

Раздел I. Плавание судов при любых условиях видимости

 

Правило 8 - ДЕЙСТВИЯ ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ СТОЛКНОВЕНИЯ

(a) Любое действие, предпринимаемое для предупреждения столкновения, если позволят обстоятельства, должно быть уверенным, своевременным и  соответствовать хорошей морской практике.

(b) Любое изменение курса и (или) скорости, предпринимаемое для предупреждения столкновения, если позволяют обстоятельства, должно быть достаточно большим, с тем чтобы оно могло быть легко обнаружено другим судном, наблюдающим его визуально или с помощью радиолокатора; следует избегать ряда последовательных небольших изменений курса и (или) скорости.

(c) Цели имеется достаточное водное пространство, то изменение только курса может быть наиболее эффективным действием для предупреждения чрезмерного сближения при условии, что изменение сделано заблаговременно, является существенным и не вызывает чрезмерного сближения с другими судами.

(d) Действие, предпринимаемое для предупреждения столкновений с другим судном, должно быть таким, чтобы привести к расхождению на безопасном расстоянии. Эффективность этого действия должна тщательно контролироваться до тех пор, пока другое судно не будет окончательно пройдено и оставлено позади.

(e) Если необходимо предотвратить столкновение или иметь больше времени для оценки ситуации, судно должно уменьшить ход или остановиться, застопорив свои движители или дав задний ход.

(f)

(i) Судно, обязанное согласно какому-либо из настоящих Правил не затруднять движение или безопасный проход другого судна, должно, когда этого требуют обстоятельства, предпринять заблаговременное действие с тем, чтобы оставить достаточное водное пространство для безопасного прохода другого судна.

(ii) Судно, обязанное не затруднять движение или безопасный проход другого судна, не освобождается от этой обязанности при приближении к другому судну так, что возникает опасность столкновения, и должно, предпринимая свои действия, полностью учитывать те действия, которые могут потребоваться согласно Правил настоящей части.

(iii) Когда два судна приближаются друг к другу так, что возникает опасность столкновения, судно, движение которого не должно затрудняться, обязано полностью соблюдать Правила настоящей части.

ТОЛКОВАНИЕ

(а) Уверенные и своевременные действия.
Этот пункт аналогичен первому пункту предварительных замечаний к Правилам плавания и маневрирования Правил 1960 г., но теперь эти требования относятся к любым условиям видимости. Слова "должны, если позволяют обстоятельства" применены, чтобы подчеркнуть необходимость своевременно предпринимать уверенные действия.

При определении, что подразумевается под термином "своевременным", очевидно, должны приниматься во внимание обстоятельства плавания и сближения судов. Как в условиях хорошей, так и в условиях плохой видимости ситуация должна быть, если это возможно, тщательно оценена, прежде чем будут предприняты действия. Предположения не должны делаться на основании неполной информации.

Когда два судна находятся на виду друг у друга, то судно, которому предписано уступить дорогу, должно, насколько это возможно, предпринять заблаговременные действия для предупреждения столкновения в соответствии с Правилом 16. Если уступающее дорогу судно предпринимает действия заблаговременно, то сохраняющее курс и скорость судно обязано идти прежним курсом и с той же скоростью и при этом оно не вправе предпринимать действия в соответствии с Правилом 17 (а) (ii).

Правило 8 (а) не дает права сохраняющему курс и скорость судну предпринимать заблаговременные действия на ранней стадии сближения. Правило 17 (a) (ii) разрешает такому судну маневрировать лишь тогда, когда станет очевидным, что судно, которое должно уступить дорогу, не предпринимает надлежащих действий. Действия по уклонению от столкновения, предпринятые судном, сохраняющим курс и скорость, возможно, не будут оправданы, если они будут выполнены до подачи сигнала, предписанного Правилом 34 (d).

(b) Достаточно большое, чтобы быть легко обнаруженным.
Пункт (b) требует их выполнения не только судами, сближающимися при ограниченной видимости, но и находящимися на виду друг у друга, которые могут не пользоваться радиолокаторами. Слова "если обстоятельства случая позволяют" включены в текст, чтобы обеспечить ситуации, в которых большие отвороты не могут быть выполнены из-за недостатка водного пространства или по другим причинам.

"Billings Victory" - "Warren Chase". "Я не вижу необходимости повторять это, поскольку "суд уже много раз подчеркивал обязанность уступающего дорогу судна своевременно предпринимать требуемые Правилами действия. И более того, эти действия должны быть, если можно так выразиться, настолько значительными, чтобы они не оставляли никаких сомнений у судна, сохраняющего курс и скорость. Если для уклонения от опасного сближения оно изменяет свой курс, то это изменение должно быть большим и должно сопровождаться соответствующим сигналом маневрирования. Могут сказать, что такое изменение курса для него было небезопасно, поскольку он был стеснен присутствием лоцманского катера. В таком случае для уклонения от опасного сближения он должен избрать другой маневр, а именно - резкое снижение скорости. И снова укажем, что значительное изменение скорости уступающим дорогу судном не оставит никаких сомнений в его действиях у судна, сохраняющего курс и скорость" (судья Виллмэр, 1949 г.).

В условиях ограниченной видимости изменения курса и скорости должны быть значительными с тем, чтобы они могли быть легко обнаружены другим судном, ведущим радиолокационное наблюдение. Изменение курса для этой цели должно быть по меньшей мере 30°, а лучше - порядка 60 - 90°. Изменения скорости занимают больше времени, чем изменения курса, поэтому их труднее обнаружить. Если должна быть уменьшена скорость, то этот маневр должен выполняться так быстро, как это возможно, например, остановкой машины. Потом может быть дан малый или самый малый передний ход.

Когда суда находятся на виду друг у друга, можно ограничиться изменениями курса, которые будут легко обнаружены ведущими визуальное наблюдение с другого судна.

Правило относится к "другому судну, ведущему визуальное или радиолокационное наблюдение".

Маловероятно, что изменения курса менее 10° будут признаны соответствующими этим требованиям.

Уступающее дорогу судно, которое изменяет свой куpc для прохода по корме другого судна, должно отдавать предпочтение повороту, достаточному для того, чтобы привести другое судно на противоположную скулу так, чтобы ночью стал виден другой бортовой огонь, затем постепенно поворачивать обратно, сохраняя тот же курсовой угол до прихода на первоначальный курс.

Общим фактором многих столкновений, в которых участвовали оборудованные радиолокаторами суда, был ряд небольших изменений курса одним или обоими сближающимися судами. Обнаружение другим судном небольших изменений курса маловероятно и может увеличить опасность столкновений.

В случае столкновения судов "British Aviator" - "Crystal Jewel" в 1964 г. судно "British Aviator" не обнаружило серию небольших изменений курса, которые были сделаны судном "Crystal Jewel", и, поскольку пеленг изменялся, считало, что опасности столкновения нет.

Напомним,что перед столкновением судов "Crystal Jewel" и "British Aviator" в 1964 г. "British Aviator" обнаружил на экране радиолокатора эхо - сигнал судна "Crystal Jewel", курсовой угол которого медленно увеличивался от 9° правого борта на дистанции 9 миль до 45° правого борта на дистанции 3/4 мили. На основании этих наблюдений предполагалось, что суда расходятся чисто правыми бортами. В действительности же "Crystal Jewel" совершил целый ряд малых отворотов вправо, считая, что суда расходятся левыми бортами.

(с) Только изменение курса.
Пункт (с) применим во всех условиях видимости. Дистанция между судами, при которой они начинают считаться находящимися в непосредственной близости, зависит от ряда факторов, включая дальность визуальной видимости.

В открытом море дистанции порядка от 2 до 3 миль обычно считаются внешней границей в условиях ограниченной видимости и меньшие дистанции порядка 1 мили могут быть приняты для судов, находящихся на виду друг у друга.

Изменение курса эффективнее, чем изменение скорости для уклонения от судна, усматриваемого прямо по носу или на острых носовых курсовых углах, а также в случае, если необходимо предпринять действия для уклонения от не уступающего дорогу обгоняющего судна, приближающегося с направления прямо по корме или острых кормовых курсовых углов.

Изменение скорости более эффективно, чем изменение курса для уклонения от судна, приближающегося с траверзных или близких к траверзным направлений, но и изменение курса может дать такой же результат, как изменение скорости, при условии, что оно значительно.

На рисунке слева показана эффективность поворота более чем на 60° влево для уклонения от судна, приближающегося на постоянном пеленге с левого траверза. Обычно безопаснее поворот от судна, приближающегося с такого направления.

 

(d) Расхождение на безопасном расстоянии.
Когда суда находятся на виду друг у друга и одно из двух судов обязано уступить дорогу, то обязанность предпринять действия, обеспечивающие расхождение на безопасном расстоянии, будет относиться почти исключительно к уступающему дорогу судну.

Сохраняющее курс и скорость судно должно в начальной стадии идти прежним курсом и той же скоростью, но в соответствии с Правилом 17 (a) (ii) оно вправе предпринять действия, когда для него становится очевидным, что судно, обязанное уступить дорогу, не предпринимает надлежащих действий. Первый момент для таких разрешенных действий может оказаться на недостаточно ранней стадии, чтобы только его маневром обеспечить действительно безопасное расхождение. Поэтому маловероятно, что требование Правила 8 (d) будет считаться относящимся к действиям, разрешенным Правилом 17 (а) (ii).

Это требование также едва ли может относиться к действиям, предпринятым сохраняющим курс и скорость судном в соответствии с Правилом 17 (b), когда суда находятся настолько близко друг к другу, что столкновения нельзя избежать действиями одного уступающего дорогу судна. Это подразумевается формулировкой Правила, которое гласит, что сохраняющее курс и скорость судно должно предпринять такие действия, которые наилучшим образом помогут предотвратить столкновение. Обстоятельства случая должны приниматься во внимание.

В условиях ограниченной видимости каждое судно, которое обнаруживает присутствие другого судна с помощью радиолокатора, должно предпринять действия для расхождения в случае, если развивается ситуация чрезмерного сближения и (или) существует опасность столкновения [Правило 19 (d)], но обстоятельства могут не позволить предпринять действия, которые привели бы к расхождению на безопасном расстоянии. Если, например, в открытом море судно обнаружено прямо по носу или на остром носовом курсовом угле и тщательная прокладка или эквивалентный метод оценки показывает, что другое судно идет с относительно высокой скоростью, и, если не будут предприняты какие-то действия, эти два судна разойдутся правыми бортами на очень малом расстоянии, порядка 1 мили, то может быть опасно изменять курс как вправо, так и влево. Уменьшение скорости может быть наиболее безопасным вариантом действий при таких обстоятельствах, но это может не оказать заметного влияния на расстояние расхождения.

Эффективность действий должна контролироваться.
Требуется контролировать эффективность действий, предпринятых для расхождения с судном, находящимся в визуальном контакте.

Поскольку опасность столкновения считается существующей, если компасный пеленг приближающегося судна заметно не изменяется, первым признаком эффективности действий, предпринятых для расхождения, является заметное и непрерывное изменение компасного пеленга. Однако заметное изменение пеленга нельзя считать признаком, указывающим на то, что суда разошлись чисто.

Последующие действия другого судна могут привести снова к появлению опасности столкновения.

Ситуация может стать еще более опасной, чем была, если суда повернут друг на друга при сближении на пересекающихся под большим углом курсах, поскольку скорость сближения может увеличиться.

Необходимость контроля эффективности предпринятых другим судном действий имеет особое значение в условиях ограниченной видимости, поскольку обнаружение последующих действий другого судна на экране радиолокатора маловероятно. Поэтому требуется непрерывное ведение прокладки или эквивалентного систематического наблюдения до тех пор, пока другое судно не пройдет "чисто".

Особая бдительность необходима, когда предпринимаются действия, противоположные вероятным действиям другого судна.

Если, например, скорость снижается для расхождения с судном, пересекающим курс слева по носу, то следует тщательно наблюдать, не повернет ли другое судно вправо, что, возможно, вызовет необходимость увеличения скорости.

(е) Уменьшение скорости.
Этот пункт относится ко всем судам. Правило 8 (е) должно толковаться в контексте с Правилами 6, 19 (b) и 19 (е). Каждое судно должно всегда следовать с безопасной скоростью.

Хотя увеличение скорости для предотвращения столкновения не запрещено, в Правилах особо подчеркивается уменьшение скорости для этой цели. Поскольку суда редко следуют со скоростью меньше той, которая применительно к обстоятельствам считается безопасной, увеличение скорости, достаточно большое, чтобы соответствовать требованиям Правила 8 (b), в общем случае явилось бы нарушением Правила 6.

Если отсутствие достаточного водного пространства или присутствие других судов препятствует судну, которое должно предпринять действия для предотвращения столкновения с другим судном, курс которого оно пересекает или по отношению к которому оно является обгоняющим, то такое судно должно уменьшить ход или остановиться.

Если в условиях ограниченной видимости нет возможности уклониться от чрезмерного сближения с судном, которое находится впереди траверза или туманный сигнал которого слышен впереди траверза, то обычно необходимо уменьшить скорость или остановить судно.

Скорость должна быть уменьшена также в случае необходимости увеличения запаса времени для оценки ситуации. Правило 5 требует выполнения полной оценки ситуации и опасности столкновения. Если судно обнаружено на близкой дистанции и из-за плохой видимости или слабости его огней невозможно определить направление его движения, то наилучшим действием судна с хорошими тормозными свойствами может быть значительное уменьшение скорости.

По делу о столкновении судов "Buccleuch" - "Kyanite", происшедшем после изменения "Kyanite" курса в сторону от опасности при обнаружении в тумане слабых очертаний парусного судна на остром носовом курсовом угле, судья Лоу сказал:
"Но в то время ... (вахтенный помощник капитана "Kyanite") не знал, что "Buccleuch" было пересекающим его курс судном. Он не знал направления его движения. Он знал только то, что судно под парусами находилось в непосредственной и опасной близости. Я считаю, что при таких обстоятельствах он должен был застопорить машину и дать ход назад. Действуя таким образом, он поступил бы правильно. То, что сделал он, оказалось фатальным, поскольку, как выяснилось впоследствии, судно "Buccleuch" приближалось курсом, пересекавшим курс "Kyanite".

Вахтенные помощники капитанов современных судов с механическим двигателем обычно отрицательно относятся к реверсу двигателей при возникновении необходимости уступить дорогу другому судну в открытом море.

При отсутствии дистанционного управления с мостика может произойти значительная задержка в выполнении команд, подающихся телеграфом, если машина не находится в постоянной готовности к маневру. И даже при немедленном выполнении команд нельзя ожидать, что идущее с высокой скоростью и имеющее значительную инерцию большое судно сможет быстро снизить скорость своего движения.

Если застопорить машины, например, танкера дедвейтом более 200 тыс. т, то более 20 мин пройдет, прежде чем скорость его движения уменьшится вдвое и более 1ч - прежде чем оно остановится.

Эти затраты времени могут быть значительно снижены дачей как можно скорее заднего хода, но обычно происходит задержка в несколько минут, прежде чем задний ход становится эффективным.

Резкое снижение скорости будет замечено другим судном не так быстро, как значительное изменение курса, независимо от того, визуально или с помощью радиолокатора ведется наблюдение.

Следуя полным ходом, при положенном на борт руле, большинство судов в состоянии отвернуть, по меньшей мере, на 60° за первые 2 мин. Под действием руля одновременно будет уменьшаться скорость движения судна.

Хотя действие руля предпочтительнее, чем остановка двигателя или дача заднего хода, для предотвращения столкновения в открытом море, вахтенный помощник капитана без колебаний должен использовать машины при возникновении в этом необходимости.

Когда судно следует в условиях ограниченной видимости или в портовых водах с пониженной скоростью и готовыми к экстренному маневру машинами, их использование для избежания столкновения может быть более эффективным.

Остановка судна.
Если машины судна, следующего с высокой скоростью, остановить или значительно снизить их мощность на переднем ходу, то вначале произойдет весьма резкое падение скорости движения, затем более последовательное ее уменьшение, поскольку сопротивление корпуса можно принять пропорциональным квадрату скорости. Если вскоре после этого дать машинам задйий ход, то первоначальное резкое падение скорости будет продолжаться, а движение судна вперед будет уменьшаться еще быстрее, особенно когда работающие назад машины разовьют полную мощность.

На следующем рисунке синими линиями показано время падения скорости трех судов, наблюдавшееся при остановке их главных двигателей с полного переднего хода.

Водоизмещение судна А = 22 тыс. т, судна В = 56 тыс. т, и судна С = 240 тыс. т. Пунктирными красными линиями показана эффективность дачи заднего хода, как только представляется возможность это сделать.

Обычно происходит задержка, по меньшей мере, на 1 - 2 мин, прежде чем главные двигатели смогут начать работать назад с полного переднего хода. Их максимальная мощность на заднем ходу значительно ниже максимальной мощности на переднем ходу. Для дизелей это отношение обычно превышает 80%, а для паровых турбин с редукторами оно может быть только около 40%.

Имели место случаи выхода из строя главных двигателей судов в результате предпринимавшихся попыток слишком быстро дать задний ход с полного переднего хода.

В докладе, представленном в The Institute of Marine Engineers в 1957 г. инж. Д. Е. Чэрч, описаны повреждения, которые могут быть причинены двигателям различных типов в результате внезапного реверса, и указано, что для ускоренной и более безопасной остановки судна необходимо немедленно застопорить машину, затем примерно через
3 мин последовательно и так быстро, как это возможно, дать малый назад, средний назад и полный назад, избегая таким образом сильной кавитации.

Более современные данные испытаний судов и моделей свидетельствуют о том, что многие суда, особенно те, которые оборудованы дизелями, могут быть наилучшим образом остановлены подачей команды "полный назад" как можно раньше. Однако в общем можно сказать, что даже в случае, если машины удается запустить на задний ход в течение 1 мин после команды "Стоп", тормозной эффект будет мал, а опасность повреждения механизмов - велика.

Вышеприведенные замечания относятся к судну, движущемуся с большой скоростью.

Расстояние, которое судно пройдет после реверса с полного переднего хода на полный ход назад до полной остановки, может быть равно от 5 до 15 длин судна, в зависимости от его скорости, водоизмещения, типа двигателя и т. д. Затраты времени на остановку судов отличаются значительно. Грузовое судно водоизмещением 3 тыс. т, следующее со скоростью 16 уз, останавливается менее чем за 3 мин, а на остановку танкера в грузу водоизмещением более 200 тыс. т, движущегося с такой же начальной скоростью, может понадобиться более 25 мин.

Эффективность действия руля начинает падать, как только машины будут застопорены, управлять судном будет все труднее по мере увеличения мощности машин на задний ход.

При наличии одного винта правого шага, под его воздействием на заднем ходу, корма обычно разворачивается влево так, что ко времени остановки судна от реверса с полного переднего хода оно может уйти со своего курса на 90° и больше.

Сильный ветер может оказать большее влияние на балластное судно, чем действие гребного винта. Эффект мелководья также может влиять на разворот судна при реверсе с полного переднего хода.

На следующем рисунке показана линия перемещения судна водоизмещением около
23 тыс. т после реверса с полного переднего хода приблизительно 15 уз.

Приведенные выше данные относятся в основном к остановке судна с одним гребным винтом правого шага.

В Правиле 8 (е) говорится, что в случае необходимости судно должно "прекратить движение, застопорив свои двигатели или дав задний ход". Эта формулировка учитывает то обстоятельство, что винты регулируемого шага получают все более широкое распространение.

Судно с гребным винтом регулируемого шага имеет возможность остановиться значительно быстрее и проходить при этом меньшее расстояние. Наиболее эффективным способом остановки судна с гребным винтом такого типа может быть постепенное изменение шага винта до уменьшения скорости настолько, чтобы можно было дать максимальный противоположный упор винта, но по этому поводу нет единого мнения.

Действие рулем, предпринятое в начальной стадии реверса с полного переднего хода, когда судно еще движется с большой скоростью, значительно увеличивает сопротивление и уменьшает расстояние, проходимое до полной остановки. Способом, который может использоваться при некоторых обстоятельствах, является перекладка руля на один из бортов, затем на другой борт при работе машин самым малым передним ходом, с последующей дачей полного хода назад.

Парусные суда.
Правило 8 (е) относится также к парусным судам. Парусные суда должны, если это необходимо, сбавлять свою скорость для избежания столкновения или увеличения запаса времени на оценку ситуации. Это может быть сделано путем приведения судна к ветру или уменьшением площади парусов. Перекладка руля с борта на борт также может оказать помощь в уменьшении скорости.


вернуться к содержанию книги